• Головна
  • Нардеп Сергей Горохов не хочет писать слово «береза» через «ьо»
10:27, 20 лютого 2013 р.

Нардеп Сергей Горохов не хочет писать слово «береза» через «ьо»

Нардеп Сергей Горохов возмущен «языковой истерией», развернувшейся в стране.

Об этом сообщает пресс-служба Партии регионов.

«В прошлом году Партии регионов удалось отстоять право миллионов русскоязычных граждан Украины свободно говорить на родном языке, использовать его во всех сферах. Тогда нам удалось отстоять право на русский язык, и если бы кто-то мне сказал, что спустя полгода после принятия Закона «Об основах государственной языковой политики», который сбалансировал интересы всех языковых групп, в Украине начнется националистическая языковая истерия, мне было бы сложно в это поверить», – отметил народный депутат.

По его словам, 10 января 2013 года в парламенте группой оппозиционных депутатов во главе с одиозной Ириной Фарион был официально зарегистрирован законопроект о функционировании украинского языка и порядке использования других языков, который, по его мнению, «больше вписывается в исторические реалии Германии 30-х годов прошлого века времен расцвета национал-социализма».

«Мне неприятно проводить подобные параллели, однако закрывать глаза на такие вещи, откровенно граничащие с неонацизмом, нельзя. Как иначе можно объяснить, что в законопроекте используется термин «громадяни України, які за своїм етнічним походженням не є українцями і материнська мова яких є відмінною від української?!», - возмущается народный депутат Украины Сергей Горохов.

Как рассказал нашему корреспонденту Сергей Горохов, более абсурдного документа ему в парламенте еще не приходилось читать: «Вы только вдумайтесь: господа из оппозиции предлагает создать в Украине службу «мовних інспекторів» (ст. 58 проекта). А в соответствии со ст. 30-й этого же законопроекта «недостаточно владеющий украинским языком» человек будет оплачивать переводчика в общении с медработниками. При этом не поясняется, будут все-таки лечить его, или нет, пока он с травмой или обострением будет искать переводчика».

Законопроект богат экстраординарными и, мягко говоря, неразумными нормами, среди которых – и фактический запрет на использование букв русского алфавита. То есть отправить телеграмму на русском языке формально можно будет, но только в украинской или латинской транслитерации, в общем, или «берьоза», или «berjoza».

«На мой взгляд, такие инициативы – это не только очевидное желание оппозиции расколоть страну, снова поиграть на эмоциях людей, но и попытка оправдать свою бездеятельность в парламенте, которая ежедневно обходится стране почти в 2,5 миллиона гривен. И поэтому я не побоюсь назвать такую бездеятельность преступной для народа Украины», – заявил Сергей Горохов.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...