Изучаем английские слова: как и сколько мы едим
Для рассказа о том, насколько мы голодны или как пообедали, в украинском и русском языках существует много очень ярких фраз. Так почему же, разговаривая на английском, студенты до сих пор используют скучные eat и hungry?! Пополняйте свой английский разговорный словарь новой лексикой, чтобы поведать друзьям о ваших ощущениях и наблюдениях, связанных с приемом пищи.
Для того, чтобы говорить на английском языке четко и связанно понадобится немало практики. Но почитать эти советы от British Skylines, которая проводит первоклассные курсы разговорного английского в Киеве по выходным и будним дням, придутся для Вас очень кстати!
Альтернативные способы сказать Eating quickly
Wolf down – пожирать с жадностью, уминать, уплетать. Как и в русском языке, в английском есть относящиеся к пище фразы, в которых человек сравнивается с животным («голодный как волк»). Только британцы и американцы используют их немного в другом контексте – для обозначения того, как люди едят. Волк питается быстро, отгрызая большие куски, поскольку хорошая добыча случается крайне редко.
Gobble up– поглощать в больших количествах, уплетать за обе щеки, трескать. Когда человек ест быстро и неаккуратно, для обозначения этого можно использовать фразовый глаголgobble up. В данном случае для сравнения берется птица: индейка, цапля или гусь, которые при приеме пищи издают кулдыкающие звуки.
Scoff – есть с жадностью, пожирать, жрать. Также это может быть не только глагол, но и существительное, которое переводится как еда, жратва. Еще одно значение данного слова – насмехаться, глумиться.
Choked down– проглатывать с трудом, глотать не жуя, давится едой. Это выражение так же, как и предыдущие, означает быстрый прием пищи. Но в этом случае данное действие вызывает у человека дискомфорт. Он ест, как бы одновременно задыхаясь, поскольку вынужден завершить обед в максимально короткое время.
Альтернативные способы сказать Eating slowly
Graze– кушать медленно, неторопливо. В этом случае человек ест методично и долго, как овцы или куры, пощипывающие траву.
Nibble– есть маленькими кусочками, откусывать. Как мышка грызет сыр или белка неспешно лакомится орешками, так и человек принимает пищу небольшими порциями. Добавьте это слово в свойанглийский словарьи используйте, когда захотите сказать о перекусе.
Peck at– есть понемногу, отщипывать. В этом случае наши привычки в еде сравниваются с птицами, которые медленно клюют крошки.
Gorge– жадно глотать, жадно поглощать. Человек ест так быстро, как будто в его горле способно уместиться огромное количество еды. Он кушает не пережевывая и глотая пищу.
Pig out– обожраться, наесться как свинья, объедаться. Данный фразовый глагол используется в американском сленге и означает – съесть огромное количество еды очень быстро и неаккуратно, как это делают свиньи в корыте.
Clean your plate– вылизать свою тарелку. Когда кто-то очень голоден, он буквально до блеска очищает тарелку своим языком.
Восклицания
Чтобы позвать кого-то поесть, используйте нижеуказанные восклицательные предложения, которые займут достойное место в вашем английском словаре.
Tea’s up!– Чай готов! (Сокращение от the tea's ready).
Come and get it!–Обедготов!Кушатьподано!
The food's getting cold!–Едастынет!